书的前言中(🏘),译者将人类(⛳)谈论死亡(🤥)和(🕸)谈论性相比,并得出两者(🛅)一致(🌟)的结(🚞)论(lùn )。其实不然,食色性也并不是死(sǐ )色性也(yě )。人在(zài )谈论性时(🌭)往(👜)往(🚧)嘴上禁忌心里向(xiàng )往,而从(cóng )来不见(jià(🌵)n )有人向(😲)往地谈论死。西(⚓)方(⛲)文人历来比较开放(🗜)——其实(🍇)不(🥈)是开放只是(💪)正(zhèng )常罢了——两样都不讳忌。所以小册(cè )子(zǐ )里尽是些什(🐉)么约翰、什么斯(🗑),中国的只见到一(yī )个沈从文,外加一(yī )个译字,使人难辨(✊)究竟是(💼)沈从文译别人还(🤽)是(🚬)别人(rén )译沈从文。总的(de )感觉(🥂),中国文(🚸)人太可怜(🧣)。其(qí(🐋) )实,我(wǒ )觉得(🐾)如(rú )此浩大的中国不会缺(quē )少(shǎo )论死的东(🚇)西,除了(😚)恩莱特对中国文学(👱)、哲学总体(🏿)的不了解外,还包(🚛)括(👁)中国(guó )文人向来觉得(💯)死这东(dōng )西不登(dēng )大(dà )雅之堂,偶尔写一些(🚗)也(🍝)仿佛(😓)少(shǎo )女的日记(🥘),只待夜深(shēn )人静(⏭)时(🚍)(shí )自己品读,并(🎠)有理(🔥),有(👸)理地叫(🎡)。